Translation of "dalla bocca" in English


How to use "dalla bocca" in sentences:

Così dice il Signore degli eserciti: «Non ascoltate le parole dei profeti che profetizzano per voi; essi vi fanno credere cose vane, vi annunziano fantasie del loro cuore, non quanto viene dalla bocca del Signore
Thus says Yahweh of Armies, Don't listen to the words of the prophets who prophesy to you: they teach you vanity; they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of Yahweh.
Risposero: «Non possiamo, finché non siano radunati tutti i greggi e si rotoli la pietra dalla bocca del pozzo; allora faremo bere il gregge
They said, "We can't, until all the flocks are gathered together, and they roll the stone from the well's mouth. Then we water the sheep."
Come se ti uscisse un insetto dalla bocca.
Like a bug coming out of your mouth.
Non è quel che entra nella bocca che contamina l’uomo; ma quel che esce dalla bocca, ecco quel che contamina l’uomo.
"Not that which goes into the mouth defiles a man; but that which comes out of the mouth, this defiles a man. "
Non quello che entra nella bocca rende impuro l'uomo, ma quello che esce dalla bocca rende impuro l'uomo!
That which enters into the mouth doesn't defile the man; but that which proceeds out of the mouth, this defiles the man."
Così dice il Signore: Come il pastore strappa dalla bocca del leone due zampe o il lobo d'un orecchio, così scamperanno gli Israeliti che abitano a Samaria su un cantuccio di divano o su una coperta da letto
Thus says Yahweh: "As the shepherd rescues out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so shall the children of Israel be rescued who sit in Samaria on the corner of a couch, and on the silken cushions of a bed."
Dalla bocca dell'Altissimo non procedono forse le sventure e il bene
Doesn't evil and good come out of the mouth of the Most High?
Nella destra teneva sette stelle, dalla bocca gli usciva una spada affilata a doppio taglio e il suo volto somigliava al sole quando splende in tutta la sua forza
He had seven stars in his right hand. Out of his mouth proceeded a sharp two-edged sword. His face was like the sun shining at its brightest.
Penso che la prima cosa ad uscirti dalla bocca dovrebbe essere un grazie.
I think the first words out of your mouth should be a thank you.
Dentro dal naso, fuori dalla bocca.
In through your nose, out through your mouth.
Quando tutti i greggi si erano radunati là, i pastori rotolavano la pietra dalla bocca del pozzo e abbeveravano il bestiame; poi rimettevano la pietra al posto sulla bocca del pozzo
There all the flocks were gathered. They rolled the stone from the well's mouth, and watered the sheep, and put the stone again on the well's mouth in its place.
Quando Giacobbe vide Rachele, figlia di Làbano, fratello di sua madre, insieme con il bestiame di Làbano, fratello di sua madre, Giacobbe, fattosi avanti, rotolò la pietra dalla bocca del pozzo e fece bere le pecore di Làbano, fratello di sua madre
And it came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother.
Poi dalla bocca del drago e dalla bocca della bestia e dalla bocca del falso profeta vidi uscire tre spiriti immondi, simili a rane
And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.
Il Signore però mi è stato vicino e mi ha dato forza, perché per mio mezzo si compisse la proclamazione del messaggio e potessero sentirlo tutti i Gentili: e così fui liberato dalla bocca del leone
Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
Ma le cose che escono dalla bocca procedono dal cuore, ed esse contaminano l’uomo.
But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.
Il respiro lo prendi con il naso e lo emetti dalla bocca.
Breathe in through nose, out through mouth.
Se la pistola esce dalla bocca, premo il grilletto.
If it leaves your mouth, I'll pull the trigger, capisce?
Un'altra cascata e mi esce la bava dalla bocca.
One more waterfall, I'm gonna foam at the mouth.
Toglie... il sapore del mare dalla bocca.
Keeps the sea out of your mouth.
Non posso sopportare di vedere una donna sanguinare dalla bocca.
I cannot stand to see a woman bleed from the mouth.
Ogni parola sarà confermata dalla bocca di due o di tre testimoni.
In the mouth of two or three witnesses shall every matter be established.
E per prendere a calci quel coglione di Phil fino a fargli uscire dalla bocca le stringhe delle tue scarpe.
And stick your foot so far up a prick like Phil's ass that he chokes on your own fucking shoelaces.
Toglievi le sigarette dalla bocca della gente e le fumavi.
Yeah, you kept taking them out of people's mouths and smoking them.
Se dovessero uscirti dalla bocca parole sbagliate, ne verra' solo sofferenza.
If errant word falls from mouth, only suffering will follow.
21 E il resto fu ucciso con la spada che usciva dalla bocca di colui che cavalcava il cavallo, e tutti gli uccelli si saziarono delle loro carni.
21 And the rest were killed with the sword that came from the mouth of him who sat on the horse, and all the birds were filled with their flesh.
4 Ma egli rispose: «Sta scritto: “Non di pane soltanto vivrà l'uomo, ma di ogni parola che proviene dalla bocca di Dio”.
4 But he answered and said, It is written, that it is not by bread alone that man can live, but by every word which comes from the mouth of God.
Inspira dal naso, espira dalla bocca.
In through the nose, out through the mouth.
Mi tolgo il sapore dalla bocca.
It's to wash the taste out.
Il Signore però mi è stato vicino e mi ha dato forza, perché per mio mezzo si compisse la proclamazione del messaggio e potessero sentirlo tutti i Gentili: e così fui liberato dalla bocca del leone.
17 But the Lord stood by me, and strengthened me; that through me the message might me fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
Ma devi farle uscire le interiora dalla bocca se vuoi fare un punteggio pieno.
But you gotta knock its guts clean out its mouth if you want to score a run.
Guardare Hofstadter succhiare la saliva dalla bocca di tua sorella?
Watching Hofstadter suck the saliva out of your sister's mouth?
Ti usciva la schiuma dalla bocca, gli occhi ti si incrociavano, mi cagavo addosso dalla paura!
And I remember you would start foaming up at the mouth and your eyes would go crooked. It was very scary!
Prime parole che le escono dalla bocca: "Ora mi ammazzo".
Next words out of her mouth, "I'm gonna kill myself."
Ogni parola uscita dalla bocca di Calvin Candie non era che merda.
Every single word that came out of Calvin Candie's mouth was nothin' but horseshit.
Sii gentile o ti strappo il culo dalla bocca.
Be nice or I'll rip your ass out through your mouth.
Io e i miei amici, mandavamo fuori l'aria dalla bocca e facevamo finta di fumare.
My friends and I, we would breathe the cold air out and pretend we were smoking.
Invece ciò che esce dalla bocca proviene dal cuore. Questo rende immondo l'uomo
But the things which proceed out of the mouth come out of the heart, and they defile the man.
18 Ma ciò che esce dalla bocca viene dal cuore, ed è quello che contamina l’uomo.
18 But what comes out of the mouth proceeds from the heart, and this defiles a person.
11Non ciò che entra nella bocca rende impuro l’uomo; ciò che esce dalla bocca, questo rende impuro l’uomo!.
11 Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.
21 Il rimanente fu ucciso con la spada che usciva dalla bocca di colui che era sul cavallo, e tutti gli uccelli si saziarono delle loro carni.
21 And the remnant were slain with the sword of him that sat upon the horse, which sword proceeded out of his mouth: and all the fowls were filled with their flesh.
I bambini non vengono fuori dalla bocca.
Babies actually don't come out of your mouth.
(Video) Diane Downs: La notte, quando chiudo gli occhi, vedo Christie allungare la mano verso di me mentre guido, e il sangue che le esce dalla bocca.
(Video) Diane Downs: At night when I close my eyes, I can see Christie reaching her hand out to me while I'm driving, and the blood just kept coming out of her mouth.
Stiamo parlando di un libro di 900 pagine che è tanto bizzarro quando avvincente, e contiene una scena cruciale in cui un'orda di piccole persone emerge dalla bocca di una ragazza addormentata e provoca l'esplosione di un pastore tedesco.
We're talking a 900-page book that is as weird as it is compelling, and featuring a climactic scene in which a horde of tiny people emerge from the mouth of a sleeping girl and cause a German Shepherd to explode.
La mia preferita è: Povera terrorista dalla bocca storta.
And my favorite, "Poor Gumby-mouth terrorist.
Neanche io, ma se lo facessi, potrei rigirarmi in bocca non qualche scarsa vocale, come in inglese, ma ben 30 diverse vocali che sgocciolano e colano dalla bocca khmer come api in un alveare.
Me either, but if I did, I would get to roll around in my mouth not some baker's dozen of vowels like English has, but a good 30 different vowels scooching and oozing around in the Cambodian mouth like bees in a hive.
Il suo fiato incendia carboni e dalla bocca gli escono fiamme
Who can discover the face of his garment? or who can come to him with his double bridle?
Salvami dalla bocca del leone e dalle corna dei bufali
I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
Dice il Signore degli eserciti: «Riprendano forza le vostre mani. Voi in questi giorni ascoltate queste parole dalla bocca dei profeti; oggi vien fondata la casa del Signore degli eserciti con la ricostruzione del tempio
Thus saith the LORD of hosts; Let your hands be strong, ye that hear in these days these words by the mouth of the prophets, which were in the day that the foundation of the house of the LORD of hosts was laid, that the temple might be built.
Ma egli rispose: «Sta scritto: ma di ogni parola che esce dalla bocca di Dio
But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
1.6899600028992s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?